was gibt es da so? |
Zitieren & Antworten |
Mitglied seit 07.07.2008
17.362 Beiträge (ø3/Tag)
Bonsoir,
recht nett Pirate's Pantry New York Times Cookbook LG Ornellaia |
Zitieren & Antworten |
Mitglied seit 18.01.2019
11.706 Beiträge (ø6,01/Tag)
Betty Crocker ist ein Klassiker unter der Americana Kochbücher |
Zitieren & Antworten |
Mitglied seit 18.01.2019
11.706 Beiträge (ø6,01/Tag)
Mehr über BEtty Crocker |
Zitieren & Antworten |
Mitglied seit 07.07.2008
17.362 Beiträge (ø3/Tag)
pepe erwähnte ja Betty Crocker... Markenkochbücher gibt es natürlich viel mehr... Hellmann's, Campell etc..
So für die Hausmutti-Liga und ohne Produktwerbung: Better Homes & Gardens macht gute Bücher z.B.; Heritage of America Cookbook oder Purple Sage and Other Pleasures oder The Fannie Farmer Cookbook Bin mir aber sicher, das susan (hoffe sie liest mit ) viel mehr Ideen hat... die USA gehören zu den Ländern mit den meisten Kochzeitschriften/ Kochbüchern und vielen tollen Blogs und Kochseiten... |
Zitieren & Antworten |
Mitglied seit 27.10.2008
11.396 Beiträge (ø2/Tag)
Im ersten Betty Crocker Kochbuch von 1950 sollen auch Rezepte für Eichhörnchen drin sein!
Klasse, das muss ich haben! Hab mich schon lang gefragt, was man so mit den Viechern anstellen kann! |
Zitieren & Antworten |
Mitglied seit 07.03.2007
12.296 Beiträge (ø1,96/Tag)
Hallo Luisa,
es gibt in der Tat eine Unsumme von Kochbuechern hier auf dem Markt. Da weiss man gar nicht, welches man zuerst anschauen soll im Buchladen.... Aber hier so einige Empfehlungen, hoffe, man kann sie auch auf dem deutschen Buchmarkt finden (es ist kein ranking, was ich hier mache, einfach nur so lockere Aufzaehlung): Alle Kochbuecher von The Barefoot Contessa - dahinter steckt Ina Garden, das neueste heisst: Modern Comfort Food: A Barefoot Contessa Cookbook The Pioneer Woman (Ree Drummond) : The Pioneer Woman Cooks: Recipes from an Accidental Ranch Wife Mary Lane Kamberg: The I Don't Know How To Cook Book: 300 Great Recipes You Can't Mess Up! Steve Doocy & Kathy Doocy: The Happy Cookbook : A Celebration of the Food That Makes America Smile Paula Deen: Paula Deen's The Deen Family Cookbook Trisha Yerwood: Trisha Yearwood's Family Recipes Includes the New York Times Bestselling Titles Georgia Cooking in an Oklahoma Kitchen and Home Cooking Alex Guarnaschelli: Cook with Me - by Alex Guarnaschelli Alton Brown: Alton Brown: EveryDayCook: A Cookbook Ich habe zwar meine "Lieblinge" darunter, verrate aber nicht, welche das sind...... alle Kochbuecher sind wirklich sehr gut! Das ist nur eine kleine Auswahl an Kochbuechern, die ich alle! sehr gut finde, alle down to the earth, also wunderbar nachzukochen und von exzelllenten Koechen/Autoren. Liebe Gruesse aus Pittsburgh, Pennsylvania, Susan |
Zitieren & Antworten |
Mitglied seit 07.03.2007
12.296 Beiträge (ø1,96/Tag)
@ Ornellaia, danke dass du an mich denkst.....
LG, Susan |
Zitieren & Antworten |
Mitglied seit 19.11.2007
1.993 Beiträge (ø0,33/Tag)
Hallo,
@Ornellaia, PepeEIPescador,sukeyhamburg17: Mein Englisch ist (nicht) mehr so gut, wisst ihr ob es auch tolle Amerikanische Kochbücher in deutscher Übersetzung gibt? Joy of Cooking hab ich zuhause, für schnell mal reinlesen und was ausprobieren ist mir das aber zu mühsam. Ich hoffe ja immer schwer das sich da mal ein Verlag annimmt ! Lg, 666096 |
Zitieren & Antworten |
Mitglied seit 07.03.2007
12.296 Beiträge (ø1,96/Tag)
Hallo 666096,
das kann ich dir leider nicht sagen, ich denke aber, es wird schwer sein, ein Buch in der deutschen Uebersetzung zu finden. Hab mal eben schnell ein paar Titel und Autoren eingegeben bei google.de, habe nichts gefunden......ggf. fragst du einmal bei dem Buchhaendler deines Vertrauens..... (ich ging frueher immer zu Thalia, wenn ich Fragen zu Buechern hatte). LG, Susan |
Zitieren & Antworten |
Mitglied seit 19.11.2007
1.993 Beiträge (ø0,33/Tag)
Danke,
@Susan für deine Bemühungen. Das letzte Amerikanische Kochbuch das ich von der Bücherei mitnahm war von Marc Grossmann: New York: Die Kultrezepte. Lg, 666096 |
Zitieren & Antworten |
Mitglied seit 07.03.2007
12.296 Beiträge (ø1,96/Tag)
@666096, na, das war aber sicher eine kleine Enttaeuschung, oder?..... dieses Buch.... besonders dann in der Uebersetzung... da sind schon richtig grosse Fehler.... wie z.B. bem Mac 'n Cheese Rezept - 150 g Paniermehl fur die gesamte Form.... das ist wirklich viel zu viel....und bei Rezepten mit Trockenhefe - auch Uebersetzungsfehler.....schade....
Habe ich jetzt ins Fettnaepfchen getreten? LG, Susan |
Zitieren & Antworten |
Mitglied seit 07.07.2008
17.362 Beiträge (ø3/Tag)
Bonsoir Susan,
schön, dass Du auch mal wieder hier bist. @666096, nur die wenigsten meiner Kochbücher sind in deutscher Sprache...speziell amerikanische Kochbücher in deutscher Sprache sind ein Ärgernis... hab genau wie Susan mal in Bücher und in Blogs und Rezension geschaut.. meist von Tuten und Blasen keinen Plan... man wundert sich, das im Coffee cake kein Kaffee ist ..auwei...Susan hat hat ja ganz viele authentische Rezept übersetzt. Da solltest mal reinschauen.. Aber stürz Dich doch in Rezepte in der Originalsprache.. Messbecher und Messlöffel kosten nicht die Welt und hier wirst Du immer Hilfe bekommen... Selbst wenn Du mal ein Wort nicht verstehst, Du bist doch sicher kein Kochanfänger... Ich selber schätze amerikanische Foren und amerikanische Kochseiten sehr... LG Ornellaia |
Zitieren & Antworten |
Mitglied seit 19.11.2007
1.993 Beiträge (ø0,33/Tag)
Hallo,
@Susan: Einige Rezepte hab ich mir dann doch aufgeschrieben, wie z.B. die Hackfleischbällchen in Tomatensauce mit Knoblauchbrot. oder "Gravy" für Hackbraten. Grobe Fehler fallen mir leider oft erst dann auch wenn ich am Kochen bin, dann grüble ich ob das wohl so stimmen kann...das ist mir aber auch schon mit heimischen (Österreichischen) Rezepten passiert. Interessant finde ich ja auch Trends, denn vieles was Monate oderJahre später bei uns aktuell wird gibts ja schon vorher in der USA. Werde in deinen Rezepten stöbern, da freu ich mich jetzt schon drauf. @Ornellaia: Danke für den Tipp mit Susans Rezepten, da werd ich natürlich reinschauen! Den einzigen USA-Kochblog den ich kenne gibts in der Zeitung "Standard", der ist aber auf deutsch, wie authentisch das ist kann ich leider nicht beurteilen. Messbecher und Messlöffel besitze ich schon seit über 25 Jahren, hab ich mir damals von einem Freund mitbringen lassen. Aber mit amazon ist das ja heute auch kein Problem mehr. Lg, 666096 |
Zitieren & Antworten |
Mitglied seit 20.11.2001
8.113 Beiträge (ø0,99/Tag)
Guten Morgen,
ich kenne diese von früher, die hatte ich total vergessen, da könnt ihr auch mal reinschauen LG saveria |
Zitieren & Antworten |
Mitglied seit 07.03.2007
12.296 Beiträge (ø1,96/Tag)
@ Saveria,
ja, den Blog gibt es noch, den du hier verlinkt hast. Gleichwohl - hm, wie sage ich es jetzt - gut - kurzum - da stecken auch Fehler .....und es sind auch gravierende dabei.... Der Punkt ist ausserdem bei Uebersetzungen, man muss schon das Originalrezept kennen, um zu wissen ob es richtig uebersetzt worden ist oder grobe Schnitzer auftauchen.... und! man muss auch wissen, ob das Rezept ueberhaupt etwas taugt.... LG, Susan |
Zitieren & Antworten |
Mitglied seit 07.07.2008
17.362 Beiträge (ø3/Tag)
Susan, Du schreibst gerade was ich dachte... |
Zitieren & Antworten |
Mitglied seit 07.03.2007
12.296 Beiträge (ø1,96/Tag)
Good afternoon, Ornellaia,
ja, das ist ja auch ein Thema, dazu kann man gut etwas schreiben von hier aus... und - ich freu mich auch von dir zu lesen. Genauso ist es mit den Kochbuechern von English auf Deutsch uebersetzt. Zum Teil schon echt abenteuerlich, was da uebersetzt wird und auch die Mengenangaben.... mag beim Braten, Kochen nicht soooo gravierend sein oftmals, aber beim Backen....... und auch z.B. die Trockenhefe, wird nicht beruecksichtigt, ob Instant, Rapid Rise oder Active Dry Yeast. Ich bin uebrigens gerade zurueck - ich habe meine 1. Dosis Pfizer bekommen, am 8.4. die 2. Alles sehr gut organisiert hier..... LG, Susan |
Zitieren & Antworten |
Mitglied seit 07.03.2007
12.296 Beiträge (ø1,96/Tag)
... das ist fein, da freu ich mich, Ornellaia.... |
Zitieren & Antworten |
Mitglied seit 07.03.2007
12.296 Beiträge (ø1,96/Tag)
@666096,
ja, stimmt mit den Trends.... was war das fuer ein hype z.B. mit den Cronuts..... alles schon lange wieder weg....ja, Meatballs with Tomato Sauce, da gibt es schon wirklich super Rezepte. Und Meatloaf mit Brown Gravy, ja auch das ist fein. Sehr schoen mit Pilzen und Zwiebeln, etwas Wein auch....... Und - auf jeden Fall - schau einma; auf meiner Rezeptliste..... Und wenn du mit den cups und Loeffeln kochen willst und nicht uebersetzte Rezept haben moechtest, dann - feel free to ask, please.... Wenn du Fragen hast, nur zu..... LG, Susan |
Zitieren & Antworten |
Mitglied seit 20.11.2001
8.113 Beiträge (ø0,99/Tag)
Hallo Susan und Ornellaia,
mir ist das ziemlich egal wie ihr es findet, ich kannte den Blog von früher und er ist mir wieder eingefallen und deshalb habe ich mal nachgeschaut und gefunden. Wenn ich die Eingangsfrage richtig verstanden habe, wollte Luisa einfache Rezepte zum nachschauen haben, keine besonders ausgetüfftelten, einfach Anregung mit einigermaßen Geling Garantie und die sehe ich durchaus, nicht immer, aber doch recht gut dort. Susan, deine Rezepte kann man ja auch nachlesen, du hast vieles eingestellt, aber was ich jetzt wirklich wissen möchte, wie machen US-Bürger Meatballs with Tomato Sauce anders als Europäer? Als ich in Canada lebte und kochte, war für mich zumindest, kein gravierender Unterschied dazu und ich habe das Zeug sogar verkauft, vielleicht weil ich Deutsche bin? Ornellaia, ich würde mich sehr freuen wenn ich auch Rezepte !!!! von dir bekäme, nicht nur Hinweise zu Literatur oder Begriffe aus dem französischem oder italienischem. Das es unterschiedliche ... was fällt mir gerade ein ... Sour Cream, Cream, Gravy usw. gibt, klar, aber wenn ich in Canada keinen Handkäs kaufen kann, kann ich wahrscheinlich auch keinen selbst herstellen, aber darum ging es in der Frage nicht. Entschuldigt bitte, aber diese ewige Besserwisserei ohne eigenen Input geht mir langsam aber sicher auf die Nerven Best regards saveria |
Zitieren & Antworten |
Mitglied seit 22.09.2014
6.089 Beiträge (ø1,73/Tag)
Was ist denn mit dieser Frau, die ich ab und zu im Fernsehen sehe bei einem Programm ganz weit hinten... HGTV? Rees Countryküche - sie heißt Ree Drummond und kocht für gaaaanz viele Leute mit riesigem Hunger in Oklahoma. Ziemlich bodenständig.
Rezepte sind wirklich Potluck, nicht wirklich schwierig, und ich glaub die hat auch Kochbücher rausgebracht? Die Sendung läuft derzeit auch in der Mediathek von eben diesem Sender (mit Übersetzung). Ich finde sie ganz lustig eigentlich - und bin unendlich neidisch auf ihren Schockfroster... Kannst ja mal reinschauen. Lieben Gruß TanteAnnette |
Zitieren & Antworten |
Mitglied seit 07.03.2007
12.296 Beiträge (ø1,96/Tag)
TanteAnnette,
ja, Ree Drummond - oder wie sie sich auch nennt: The Pioneer Woman - ist schon sehr gut. Ihre Videos sind gut, die Rezepte einfach umzusetzen und - ja, Kueche, die einfach ist, aber sehr gut schmeckt. Ich habe ja auch ein Kochbuch von ihr empfohlen - The Pioneer Woman Cooks: Recipes from an Accidental Ranch Wife ..... Ich sehe die Videos auch sehr gerne, kommt hier auf den Food Channels. LG, Susan |
Zitieren & Antworten |
Mitglied seit 07.07.2008
17.362 Beiträge (ø3/Tag)
@saveria,
ich gebe keine Nutzugsrechte ab. Meine Familie verdient damit Geld und ich bin hier nur zum Spass ... nur mit wenigen Ausnahmen habe ich mal eigene Rezepte an User privat weitergegeben. |
Zitieren & Antworten |
Mitglied seit 07.03.2007
12.296 Beiträge (ø1,96/Tag)
Saveria,
nun, ich weiss nicht, wie du in Canada die Meatballs gemacht hast onder warum du keinen Unterschied zu deutschen Fleischbaellchen in Tomatensauce siehst, aber - es gibt schon gewisse Unterschiede, wenngleich sie dir nicht auf(ge)fallen (sind). Gleichwohl - ich schrieb allerdings auch nicht ueber Unterschiede zwischen deutschen Fleischbaellchen mit Tomatensauce und unseren Meatball with Tomato Sauce Rezepten. Ich merkte nur an, dass es schon super Rezepte davon gibt. Und mir ist es auch egal, wie du den Blog findest, ich wies nur darauf hin, dass da etliche Fehler sind. Ich habe hier einige Rezeptbuecher empfohlen, die alle unkompliziertes Kochen bedeuten. Einfach, aber sehr, sehr schmackhaft. Das wollte Luisa. Einfach, aber sehr, sehr schmackthaft sind meine Rezepte, die ich hier auf meiner Liste habe, auch. Alle!!! Ich antwortete uebrigens 666096 auf ihren Kommentare ueber eine Gravy und den Fleischbaellchen in Tomatensauce, nicht dir. Ich habe durchaus input gegeben so wie Ornellaia auch (wenn du einmal nachlesen moechtest) und nun koennen doch die Dornen eingefahren werden..... So, mit lieben! Gruessen, Susan |
Zitieren & Antworten |
Mitglied seit 07.07.2008
17.362 Beiträge (ø3/Tag)
Zu den Meatballs... selbst wenn alle Köche nach der gleiche Rezeptur kochen würden... die Ergebnisse würden sich durch die Wahl des Fleisches , der Wahl der Tomaten , etc unterschieden...egal in welchem Land man kocht...
Keine Ahnung ob Lady and the Tramp da Unterschiede merken.. die sehen Herzen und keine Sterne... |
Zitieren & Antworten |
Mitglied seit 07.03.2007
12.296 Beiträge (ø1,96/Tag)
Ornellaia - das ist korrekt. |
Zitieren & Antworten |
Mitglied seit 21.07.2006
17.214 Beiträge (ø2,64/Tag)
"Coffee Cake" in den USA heisst nicht, dass da Kaffee drin ist, sondern, das es ein Kuchen/Stückle ist, das man ZUM KAFFEE essen kann...
Viele Grüsse, Karen |
Zitieren & Antworten |
Mitglied seit 07.03.2007
12.296 Beiträge (ø1,96/Tag)
.............ganz genau, Karen, so ist es. Coffee Cake ist meist ein suesser Kuchen, den man zum Kaffee oder Tee isst. Hier in den USA beseht der Coffee Cake aus einem Kuchen mit entweder Frucht oder Zimt. Gebacken wird er mit Hefe oder Backsoda, bei Hefe hat er mehr einen Brotcharakter, bei Backsoda hat er mehr eine Kuchentextur. Gebacken wird er in einer Kastenform = Loaf pan, das erleichtert das Schneiden, oder aber in einer Gugelhupfform = Bundt pan, man nimmt aber auch eine glatte Gugelhupfform = tube pan.
LG, Susan |
Zitieren & Antworten |
Mitglied seit 20.11.2001
8.113 Beiträge (ø0,99/Tag)
Guten Morgen,
ich zitiere am frühen Morgen nun, ich weiss nicht, wie du in Canada die Meatballs gemacht hast onder warum du keinen Unterschied zu deutschen Fleischbaellchen in Tomatensauce siehst, aber - es gibt schon gewisse Unterschiede, wenngleich sie dir nicht auf(ge)fallen (sind) genau darum geht es, weder Luisa noch 666069 können Meatballs wie in den USA machen, da sie nicht das Fleisch, die Tomatensauce, die Butter, weiß der Teufel was haben. Mit welcher Überheblichkeit ist man gesegnet, dass man sagt, die Rezepte von xxx sind nix, man kann sagen ok, ich bereite es anders zu oder es kommt eine Frage wie wir es oft haben .... mein Kuchen ist nicht so aufgegangen oder der Teig ist gerissen, was mache ich falsch, da kann man Hilfestellung geben und raten, mach es so oder so und meines Wissens muss man sich ziemlich an Rezepte halten wenn es ums Backen geht, aber das ist nicht so unbedingt meine Baustelle. Ich kann in meine Bolognese Sternanis geben und sie schmeckt, aber trotz allem lasse ich mir nicht sagen, das macht man nicht, das Rezept ist falsch. Rezepte sind Interpretationen. Menüregeln sind ziemlich gesetzt, aber oh Wunder, das wird auch schon aufgeweicht, inzwischen trinkt man Rotwein zu Fisch, früher unvorstellbar. Susan, ich hatte geschrieben, dass du viele, viele Rezepte eingestellt hast und die sind mit Sicherheit auch wunderbar, jedoch sage ich trotzdem schlicht und ergreifend, Rezepte sind Interpretationen , das darf man prinzipiell nicht verdammen und ich wollte mit meinem Kommentar lediglich darauf hinweisen und zum Nachdenken anregen, @Ornellaia Zu den Meatballs... selbst wenn alle Köche nach der gleiche Rezeptur kochen würden... die Ergebnisse würden sich durch die Wahl des Fleisches , der Wahl der Tomaten , etc unterschieden...egal in welchem Land man kocht... Genau da bin ich bei dir, deshalb sind manche Kommentare einfach überflüssig und damit bin ich hier raus , wenn man hier aufmerksam liest, sind einige Antworten bereits gegeben |
Zitieren & Antworten |
Mitglied seit 07.07.2008
17.362 Beiträge (ø3/Tag)
@savaeria,
Rotwein hat man schon vor 150 Jahren zu Fisch getrunken..sei es z.B zu Seezunge in Chambertin oder eben eine Matelote mit Rotwein etc etc.. Natürlich ist alles im Fluss...wäre schlimm, wenn es nicht so wäre...dennoch bleibe ich bei meiner Meinung...wenn irgendwelche Blogger sich wundern, dass im Coffee cake kein Kaffee ist, dass solche Seiten einfach Schrott sind.. Natürlich kann man Rezepte interpretieren.. jedoch ist nicht jede Interpretation authentisch... muss auch nicht... man sollte es nur eben nicht behaupten... |
Zitieren & Antworten |
Mitglied seit 09.04.2015
11.219 Beiträge (ø3,37/Tag)
Zitat von turbot am 14.03.2021 um 22:53 Uhr
„Im ersten Betty Crocker Kochbuch von 1950 sollen auch Rezepte für Eichhörnchen drin sein!
Dann schon mal viel Spaß beim Hinterherklettern und Einfangen! |
Zitieren & Antworten |
Mitglied seit 02.10.2003
129 Beiträge (ø0,02/Tag)
@ Hobbybäckerin2711,
ich habe das Betty Crocker Kochbuch von 1950.Es gibt dort kein richtiges Rezept für Eichhörnchen, es heißt nur Squirrel and Rabbit prepare like Chicken. Das Kochbuch ist ein schönes Hausfrauenkochbuch, die meisten der Rezepte stammen von amerikanischen Hausfrauen. Mittlerweile gibt es auch eine Facimile Edition. LG avignon |
Zitieren & Antworten |
Mitglied seit 09.04.2015
11.219 Beiträge (ø3,37/Tag)
avignon, das musst du nicht mir sagen, sondern turbot. Der will das Buch haben, nicht ich. |
Zitieren & Antworten |
Mitglied seit 07.03.2007
12.296 Beiträge (ø1,96/Tag)
@Ornellaia, stimmt, das ist auch meine Meinung. Unterschreibe ich.
LG, Susan |
Zitieren & Antworten |
Mitglied seit 07.03.2007
12.296 Beiträge (ø1,96/Tag)
Saveria,
es ist im Grunde alles gesagt - nur eines noch - wenn du schreibst, du hast keinen! Unterschied der Meatballs mit Tomentensauce feststellen koennen, warum schreibst du nun, natuerlich gibt es Unterschiede? das wundert mich nun doch.... Zitat: ".....wie machen US-Bürger Meatballs with Tomato Sauce anders als Europäer? Als ich in Canada lebte und kochte, war für mich zumindest, kein gravierender Unterschied dazu und ich habe das Zeug sogar verkauft, vielleicht weil ich Deutsche bin? " Zitatende. Und dann schreibst du, Zitat: "genau darum geht es, weder Luisa noch 666069 können Meatballs wie in den USA machen, da sie nicht das Fleisch, die Tomatensauce, die Butter, weiß der Teufel was haben." Zitatende. Du musst mir nun keine Antwort mehr geben, ich wollte nur meiner Verwunderung darueber Ausdruck geben, that's all. Geniesse das Wochenende, hoffe, das Wetter ist schoen, und stay safe! LG, Susan |
Zitieren & Antworten |